AVISO!

A leitura deste blogue é expressamente
desaconselhada a todos aqueles que não tenham uma caneca de cerveja (fresca e biba) na mão!

sábado, 3 de outubro de 2009

Cristóvão Colombo ou Cristoforo Colombo, eis a questão.

Olá meus queridos Zés. Disse que ia escrevendo na nossa tasca e no blogue de papel e acho que não tenho falhado muito.

Não sei se já leram no meu blogue, mas ontem foi um bom dia. Tivemos uma espécie de encontro erasmus. Fomos a uma espécie de tasquinha onde bebemos vinho tinto e fomos conhecendo mais pessoas. Depois de lá, fomos a outro ba
r, onde comemos e voltamos a beber. Depois, outro bar, e depois outro bar. Nos entretanto conheci quase toda a gente. Portugueses, espanhóis, italianos, franceses, uma alemã, austríacos, polacos, uma holandesa, uma finlandesa (e acho que não me esqueço de ninguém). Por volta das 11.20h, devíamos arrancar para um outro bar (tudo sempre nas imediações do Coliseu). Pelo caminho fui à conversa com rapaz espanhol, de Barcelona, mas não me lembro do nome dele. Depois digo-vos. Ora bem, na opinião deste nostro hermano, eu sou demasiado "pro-nacional" ou nacionalista, como queiram. Pelos vistos ele não gosta muito do país dele e acha estranho que eu goste muito muito do meu. Mas isto porquê? Porque, já não sei porquê, se falou do Cristóvão Colombo. E eu disse, "pois, como é que eu não vou estar orgulhosa do meu país quando até os melhores navegadores eram portugueses!" Aqui começa o pânico! Ele diz que não, que é italiano mas que foi pedir ajuda à rainha portuguesa para navegar. E eu a dizer que era português, para ele não se por a inventar.
Depois já conseguem imaginar onde é que a discussão foi dar: a lado nenhum. Eu sou um bocado teimosa e o espanhol não era menos. Às tantas já íamos os dois a falar (ie gritar) italiano enquanto caminhávamos e eis que se junta um italiano à discussão. Para ele, também era Cristoforo e lá continuamos a nossa discussão. Às tantas, já todo o grupo tinha percebido o que estávamos a discutir (nesta altura estava eu a tentar explicar-lhes que era tudo uma questão de educação, porque nós aprendemos assim e eles de outra forma), quando se junta a mim um português (o Henrique) que também é do team Portugal.

Enfim, eles só diziam que eu sou muito teimosa e eu só dizia que eles não percebiam nada de história e que os espanhóis são é uns ressabiados porque perderam a guerra!

Entretanto vim para casa com a Alexandra (fr) e outro rapaz francês que não me lembro do nome. No entanto acho que a discussão está longe de acabar. Eheheh

Apesar de tudo, aprendi duas coisas: Já sei discutir em italiano; E percebi que, quando estamos no estrangeiro, os nossos sentimentos nacionalistas aparecem um bocadinho mais.

Miss u

PS. Ah! Quando estávamos num dos bares, eu estava com um grupo de franceses, mas os outros portugueses estavam todos juntos e às tantas pediram um shot pra malta tuga.
Antes de bebermos cantamos a musiqueta
(se os portugueses querem ser cá da malta...). Todos adoraram e pediram para traduzir! Somos um sucesso! Na foto estou eu com os meus novos amigos franceses.
Não me lembro do nome deles. A Alexandra é a rapariga de cabelo preto que está ao meu lado.
Quando souber o nome dos outros digo-vos.

3 comentários:

Pintas a Presidente :D